A la señora Darling, dice Barrie ,
le asomaba un beso
en una comisura de la boca
Era éste un beso tal
que cuando Mistress Darling sonreía
sólo se veía el beso
Muchos hombres
envidiaban entonces la fortuna
del señor Darling , que apenas supo
que hubiera comisuras,
labios,
risa
porque éstos no cabían
en la tabla del siete
Mistress Darling-dicen-
era casi feliz
Tuvo un vestido blanco
y un collar
Tuvo hijos
a pesar de las restas
y de las divisiones
Pero nunca
nadie
supo
robarle
el beso
de aquella
comisura
de
su
boca
mayo 9, 2006 en 8:40 pm
Qué bello poema!
¿Destrucción o amor?
Dos caras de la misma moneda
encerradas en el deseo del beso o
el beso del deseo.
Me confunde la señora Darling.
Primero he pensado qué injusto es querer en un campo desierto.
Después, con la ligereza de tus versos, en escala silenciosa,
he creído entenderla.
Me gustaMe gusta
mayo 9, 2006 en 9:07 pm
At, mis versos no tienen mérito. Lo que sí lo tiene es el primer capítulo de Peter Pan, de J.Barry. Esto solo son variaciones sobre un tema ya compuesto. Pero gracias, muchas gracias.
Me gustaMe gusta
mayo 10, 2006 en 5:32 pm
No consigo decantarme sobre quién era más infeliz: si la sañora Darling, a la que nunca robaron aquel beso de la comisura, o su marido, que nunca cayó en la cuenta de lo que aquel pliegue acogía. O tal vez los dos lo fueran en el mismo grado, pero en dos sentidos distintos de la palabra infeliz.
Y que los que sin duda acogen tus comisuras sean bienhallados por quien los merezca.
Me gustaMe gusta
mayo 10, 2006 en 5:54 pm
At, te paso aquí el primer capítulo de Peter Pan por si no lo tienes, para que veas de donde ha partido el poema. Está en castellano pero me parece una buena versión.Besos, Iubi
http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/OtrosAutoresdelaLiteraturaUniversal/Barrie/PeterPan/I.asp
Me gustaMe gusta
mayo 10, 2006 en 10:39 pm
Variaciones o no, es buenísimo.
Ya sabes: tú escribe…
Me gustaMe gusta
mayo 15, 2006 en 10:20 pm
Fe de erratas. Donde dice Barry debería decir Barrie.I
Me gustaMe gusta